Профиль программы

Программа, направленная на улучшение навыков английского языка учащихся, обучает студентов не только британскому и американскому английскому, но и помогает им овладеть австралийским, новозеландским и канадским диалектами, как устными, так и письменными.
Наши студенты не только приобретают языковые навыки, но и обучаются использованию этих навыков в сфере письменного и устного перевода. Программа ориентирована на решение проблем переводческой индустрии. По окончании обучения студенты факультета письменного и устного перевода будут иметь необходимый набор навыков, которые позволят им без особых усилий найти работу в таких областях, как импорт и экспорт, международный маркетинг, консультационные услуги и аналитические центры. Наши студенты имеют возможность пройти факультативы по широкому кругу направлений, таких как международные отношения, международная торговля и проблемы Ближнего Востока и Северной Африки, искусство и реклама. 
Такой широкий набор факультативных курсов способствует развитию студентов в самых разных областях. Факультативные курсы начинаются на втором году обучения и количество их постепенно увеличиваются. На третьем и четвертом курсах студенты проходят стажировку на предприятиях, специализирующихся в вышеуказанных областях. В рамках сотрудничества между университетом и промышленными предприятиями студенты развивают свои профессиональные навыки.

Карьерные возможности

Выпускники программы получают лицензию на работу в качестве письменных и устных переводчиков в государственном и частном секторах. Они могут найти работу в различных областях, таких как государственные министерства и их филиалы, Генеральный штаб вооруженных сил Турции, Департамент информации, Государственные архивы, университеты, Главное управление фондов, внешнеторговые организации, агентство «Анадолу», Турецкая радио- и телевизионная компания, а также наши представительства за рубежом. Также выпускники могут работать в дипломатических представительствах, частных радио- и телевизионных каналах, газетах и издательствах, банках, международных торговых и девелоперских компаниях, в секторе оборонной промышленности, секторе недвижимости, авиации и бюро переводов в Турции.
Кроме того, наши выпускники могут работать преподавателями английского языка после завершения годичного периода обучения, условия и сроки которого определяются Советом по высшему образованию.

Список предметов

Чтобы получить доступ к списку предметов программы «Английско-турецкий перевод и переводческое дело», нажмите здесь.