Profil du Programme

La communication et l’interaction intenses entre les différents groupes linguistiques augmentent de jour en jour et nous nous dirigeons vers un monde sans limites. Les contacts, les relations et les activités conjointes dans les domaines politique, commercial, culturel et scientifique avec le Moyen-Orient et d’autres pays arabophones ont aujourd’hui atteint leur apogée. Cette situation a fait de la formation de traducteurs et d’interprètes arabo-turcs un besoin indéniable.
L’insuffisance de traducteurs conscients des dimensions sociales, culturelles et politiques de la traduction est frappante bien qu’il y ait beaucoup de personnes en Turquie qui s’occupent de traduction arabo-turc.L’objectif de notre programme de premier cycle est de sensibiliser les étudiants à tous les domaines liés à la traduction, de présenter des exemples pratiques ainsi que des connaissances théoriques, et ainsi de former des traducteurs qualifiés et des universitaires de demain.
L’objectif de ce département est de former des traducteurs qui ont développé une conscience linguistique et qui perçoivent la traduction non seulement comme une activité au niveau de la langue mais comme une communication interculturelle. Nos étudiants obtiennent leur diplôme avec une maîtrise non seulement des langues turque et arabe, mais aussi de la culture et des techniques de traduction de ces deux langues. Nos étudiants rencontrent les sciences sociales telles que les relations internationales, l’économie et le droit et atteignent le niveau de compétence requis en traduction écrite et orale grâce à une pratique intensive. Nos étudiants suivent les cours professionnels nécessaires pour avoir une perspective holistique sur la traduction et pour mener à bien la théorie et la pratique ensemble au cours de la période d’éducation et de formation de quatre ans.

Opportunités de Carrière

Vous pouvez commencer des activités de traduction dans diverses institutions après avoir obtenu votre diplôme de ce département. Vous pouvez travailler comme traducteur dans des bureaux de traduction écrite et orale. Vous pouvez travailler dans les centres de développement des exportations et les bureaux de conseil en commerce extérieur. Vous pouvez travailler dans les unités de commerce extérieur de ces organisations ou dans les unités de relations clients internationales en fonction du portefeuille clients des entreprises manufacturières, importatrices et exportatrices.
Vous pouvez également trouver un emploi dans le secteur privé dans des domaines tels que l’unité du commerce extérieur et l’orientation touristique en fonction du portefeuille clients des entreprises manufacturières, importatrices et exportatrices. Vous pouvez également poursuivre une carrière universitaire dans votre domaine. Vous pouvez trouver du travail dans une grande variété de postes dans des éditeurs, des magazines, des agences de voyage, des journaux, des studios de cinéma et des entreprises privées.

Liste des Cours

Veuillez cliquer ici pour accéder à la liste des cours du Département de Traduction et d’Interprétation Arabe.